viernes, octubre 31, 2008

En obra

Hotel Quequén III

algo más del festival...


En la lectura del día martes, con Ramiro Vicente, Julia Wong e hija, Ana Lafferranderie, Carlos Aldazabal y Pedro Villa.

miércoles, octubre 29, 2008

Festival en plena marcha...

Algo, en el Museo Roca, Ana Lafferranderie leyó:


El lenguado
de José Watanabe

Soy
lo gris contra lo gris. mi vida
depende de copiar incansablemente
el color de la arena,
pero ese truco sutil
que me permite comer y burlar enemigos
me ha deformado. He perdido la simetría
de los animales bellos, mis ojos
y mis narices
han virado hacia un mismo lado del rostro. soy
un pequeño monstruo invisible
tendido siempre sobre el lecho del mar.
Las breves anchovetas que pasan a mi lado
creen que las devora
una agitación de arena
y los grandes depredadores me rozan sin percibir
mi miedo. El miedo circulará siempre en mi cuerpo
como otra sangre. Mi cuerpo no es mucho. Soy
una palada de órganos enterrados en la arena
y los bordes imperceptibles de mi carne
no están muy lejos.
A veces sueño que me expando
y ondulo como una llanura, sereno y sin miedo, y más grande
que los más grandes. Yo soy entonces
toda la arena, todo el vasto fondo marino.

lunes, octubre 27, 2008

Festival de poesía Peruano-Argentina, empieza hoy

foto: Rolo Albelo.

Hoy, a las 19 hs. en el CCC. Susana Cella, Martha Goldin, Alejandro Enciso Altamirano, Tábata Fernández, Rolando Revagliatti y David Sorbille.

Mañana, a la misma hora, en el Museo Roca, Vicente Lopez 2200. Leen Ana Lafferranderie, Julia Wong, Ramiro Vicente, Pablo Narral, Carlos Aldazabal y Marina Serrano.

Pasado, o sea el miércoles, en el Museo Etnográfico, Moreno 830, leen: Mario Torres, Myriam Rozenberg, Héctor Urruspuru, María Alicia Brandt, Pepe Zapata y Daniel Chirón.

viernes, octubre 24, 2008

Poesía de Valdelomar

Tristitia

Mi infancia que fue dulce, serena, triste y sola
se deslizó en la paz de una aldea lejana,
entre el manso rumor con que muere una ola
y el tañer doloroso de una vieja campana.

Dábame el mar la nota de su melancolía,
el cielo la serena quietud de su belleza,
los besos de mi madre una dulce alegría
y la muerte del sol una vaga tristeza.

En la mañana azul, al despertar, sentía
el canto de las olas como una melodía
y luego el soplo denso, perfumado del mar,

y lo que él me dijera, aún en mi alma persiste;
mi padre era callado y mi madre era triste
y la alegría nadie me la supo enseñar…

Abraham Valdelomar

martes, octubre 21, 2008

Feliz Aniversario

Carlos y Romana cumplen un año. Y en un año hicieron muchas cosas, y cambiaron sus vidas. No podría decir que son otros, pero, de alguna manera, lo son. Más felices, más completos, son otros que se animaron a creer en el amor y hacer los esfuerzos necesarios para que sea posible, porque las parejas no nacen hechas, ni se encuentran en algún rincón, porque el par es más que la suma de las partes. Ellos lo entendieron y aman.

Muy orgullosa de ustedes, los quiere, M.S.

Festival de Poesía Peruano Argentino


viernes, octubre 17, 2008

Daniel Chirom, presentación de "La Diástasis"

La palabra de Marina Serrano: un intento para que palabra y vida coincidan

La poesía no sirve, la poesía es. Entonces, el compromiso del vate debe ser primero y ante todo con la vida, por lo cual no puede “mentir” un poema. El oficio es para perfeccionarnos, no para crear flores artificiales pues cuando fraguamos palabras, nada es superfluo. En definitiva, el artista no crea como vive, vive como crea.
Jean Giono decía que “la poesía es el arte de curar las heridas”. Y aquí comienzo a introducirlos en el poemario de Marina Serrano, La diástasis de las tibias largas.
Ante todo, es necesario que les de la definición de diástasis: distancia, separación de dos huesos contiguos sin dislocación propiamente dicha, esguince. Ya en este título tenemos una de las características de la poesía de Serrano: lo obvio como portal al ensueño, la utilización de terminología científica fundando una nueva imaginería en poesía, desplazando al significado. Porque estamos hablando aquí de la separación de dos huesos sin que se rompan o fragmenten en forma definitiva. Estamos ante una ecsisión en el texto pero también en los cuerpos, una unidad que no se consolida pero tampoco permite que la lengua quede sola, lamentándose de sí misma. Es asì como en el poema Cena reza: “En el interior blando ella amolda la lengua y su tanteo protector se propaga hacia mis dedos en pinza/hacia lo más medial y caudal del hipogastrio,/ al moverla hacia atrás/ sus labios que se adhieren/ limpian el metal.//La de tibias largas amplia la oscuridad/ mientras su dedos, arriados en silencio/exageran mi curvatura lumbar y disparan/ la mano aprehensiva.// tras la espalda el goce no se vislumbra/ entonces, puedo demorarlo”. Noten en este poema la utilización de un lenguaje metafórico junto a otro científico (hipogastrio) y una descripción aguda y cortante como el bisturí de un cirujano. Como lectores estamos sobre el cuerpo del poema pero, a su vez, podemos alejarnos de su texto. ¿Disociaciòn?, no, vaivén, el de los cuerpos.
Digamos desde ya que esta poesía es incómoda, maldita en el sentido que marcaba Bataille: el hombre produce mucho más energía que la necesaria para su reproducción. Esas energía es destinada a un gasto catastrófico o a su derroche, abriéndose así el ámbito de lo sagrado, el reencuentro con la unidad perdida”
En el poema “Arrodillada y abierta” encontramos un claro ejemplo de la búsqueda de Serrano: la intimidad perdida. Dolor, soledad y sufrimiento que cruzan nuestra sociedad y que nos alejan de los instantes soberanos, aquellos que escapan a la lógica de la utilidad para fundar lo sagrado. Y es curioso como Marina se centra en esto con un lenguaje donde las denominaciones científicas juegan como sortilegios, que nos llevan a las palabras que usualmente podríamos denominar como “poéticas”, porque casualmente poético es el lenguaje donde la palabra conduce la idea. Veamos el poema “Arrodillada y abierta”: “El centro de la mujer arrodillada/abierta al cielo/ se edifica en la contracción,/ cruzando de fibras, fascículos, tirantes/ une lo superior a lo acarreado,/ y es soga atada a la piedra/y es piedra”. En “Boca abajo” el poema comienza así: “Los pulgares mordaces presionan/mis isquiones hacia cefálico//el resto de los dedos, múltiples/abarcan mi carne sanguinaria/ su boca cocea el rombo plano, suave y lampiño de Machaelis/ y busca el vértice inferior, el arcaico resabio del cóccix/”.
En estos poemas hay conciencia del erotismo. Bataille nos dice que “es posible decir que el erotismo es la aprobación de la vida hasta en la muerte y que éste se define por la independencia del goce erótico con respecto a la reproducción como fin”. Y también afirma que el conocimiento del erotismo, o de la religión, exige una experiencia personal, igual y contradictoria de lo prohibido y de la transgresión. Pero la transgresión levanta la prohibición sin suprimirla”.
“Ella se transforma en agua” es el comienzo del poema Agua. Y ella es protagonista de muchos poemas del libro. Porque estamos ante una poesía dinámica, donde las cosas no son lo que son sino aquello en que se convierten. O sea, el bisturí recorta sobre el horizonte aquello que aparentemente miramos con los ojos de un médico pero que es volátil, imaginería, la intimidad de una voz lamiéndose a sí misma. Contemplando el agua nos disolvemos, discurrimos. Como en el sexo, somos otros y también los mismos.
Creo no equivocarme al afirmar que Serrano tiene conciencia del erotismo de su poética pues apuesta a las cosas, las denomina, las abre y nos muestra su aspecto maldito. “De modo que la conciencia –afirma Bataille- sólo se nos da a partir de la maldición y, por lo tanto a partir del desconocimiento de la vida sexual. Carecemos nosotros en nuestra conciencia de lo que hay de irreductible a la aparente simplicidad de las cosas (o sea los objetos sòlidos). Las verdades de nuestra conciencia interior se nos escapan. Si las tomamos por lo que no son, las desconocemos todavía más. Si sólo vemos en ellas una función natural, o si antes de haber captado su sentido, denunciamos lo absurdo de las leyes que prohíben su libre curso, nos alejamos de una verdad que nuestra vida erótica anuncia. Si decimos que la sexualidad culpable es reductible a la inocencia de las cosas materiales, la conciencia, lejos de encarar verdaderamente la vida sexual, deja por completo de considerar los aspectos turbadores, incompatibles con una claridad neta….Al tornar inocente la vida sexual, la ciencia deja simplemente de reconocerla”. Es exactamente la actitud contraria que toma Serrano y a la cual tenemos que agradecer.(La idea de una pelvis como región anatómica/ cuya importancia radica en aquello que no contiene fue abolida” dice Marina en el comienzo de su poema Pelvis, donde podemos rastrear lo que les decía hace un momento.
Pero volvamos al título del libro, a esa separación que no es tal pues no es definitiva. En estos poemas encontramos un intento desesperado para no vivir y morir aisladamente como individuos. Hallamos una nostalgia por una continuidad perdida. En el poema Ensayo de Tracción Serrano apunta: “El olor dulce, fuerte e insorportable que genera el placer/ me hizo arrastrar su cuerpo contra el mío y abrazarla/ porque necesitaba decirle que la quería hasta el cielo”. La actividad sexual nos permite encontrar la continuidad perdida. Hay una conversación interrumpida en la aparente fluidez de las comunicaciones de nuestro mundo posmoderno, los cuerpos anudados la reestablecen. Serrano mira de frente lo que nos aterroriza, esa unión que existe entre la sexualidad y la muerte, ese extraño desconocimiento que tenemos de nosotros mismos.
Por ello es una poesía incómoda. Intenta restablecer una comunicación perdida, desencadena pasiones hasta el extremos –en los últimos poemas del libro- de matarlas. Casi podría decirse, parafraseando a Bataille, que estamos ante una poesía del mal porque las pasiones dominan la razón. Nosotros, los poetas, sabemos que esta es una condena mentirosa, que bajo el gobierno de la razón nacieron los mayores crímenes de lesa humanidad. Pero siempre será más fácil condenar a la pasión, a quien lucha por recuperar su intimidad, su soledad, su integridad. Las pasiones insatisfechas más que las pasiones conseguidas en el límite de la destrucción son las que crean un desorden considerable en el mundo” apunta Bataille
La poesía es intemperie. Marina, “la niña que roe la tierra” busca “otro brillo y otro tallo entre ramas vivas”. Por eso sus palabras tienen movilidad, apetito y hacen de su lenguaje agua fluyendo. Barthes decía con razón que “el mundo como objeto literario se nos escapa, que hay impotencia de producir realismo”
Marina busca el goce. “Y éste no es el que responde al deseo sino lo que lo toma por sorpresa, lo excede, lo desorienta” según Barthes.
Alguno podría inferir que de la terminología de este poemario estamos ante una poesía de naturaleza física. Pero estaríamos confundiendo aquello que la sociedad toma natural como sinónimo de legalidad con la naturaleza que es cuando por ejemplo, en este poemario, descubrimos en el cuerpo del otro no lo repetible del nuestro sino lo diferente, lo irreductible, lo que nos completa.
Hablar besando, besar hablando es la consigna de estos poemas donde la palabra conduce la idea hacia la vida.
Barthes dice que “cuando divulgo lo privado de mí mismo, cuando más me expongo: no por el riesgo del escándalo, sino porque así presento mi imaginario en su constencia más fuerte, y el imaginario es precisamente lo que ofrece un blanco a los otros, lo que no está protegido por ningún vuelco, ninguna dislocación”. Volviendo a la Diástasis que preside el título del libro, hay conjunción, o al menos el intento de que la vida sea algo más que un simple efecto destinado al vacío o en el mejor de los casos, a la misericordia. Porque Marina escribe con el cuerpo, su texto, sus palabras están “delante del vacío” tal como reza en su poema “Obstinación, palabra y definición de una voz que está entre nosotros para anunciar y denunciar que “alguien miente hasta ser libre, después/ nada más se sufre”

Daniel Chirom

martes, octubre 14, 2008

Festival de Poesía Peruano- Argentino. Tercera Edición


Lunes 27 de Octubre.
Centro Cultural de la Cooperación
Corrientes 1543
A las 19 horas

Invitado desde Perú:
Rodrigo Quijano

Lectores:
Daniel Chirón - Argentina
Susana Cella - Argentina
Alejandro Enciso Altamirano – Perú
Tábata Fernández- Concha- Perú
Rolando Revagliatti- Argentina
David Sorbille- Argentina


Vino de honor

Martes 28 de Octubre
Museo Roca
Vicente López 220
A las 19 horas

Invitado desde Perú
Pedro Villa
Lectores
Ana Laferranderie – Uruguay
Pablo Narral- Argentina
Ramiro Vicente – Argentina
Marina Serrano- Argentina
Julia Wong – Perú
Carlos J. Aldazábal.

Pisco de honor

Miércoles 29 de Octubre
Museo Etnográfico
Moreno 350
Alas 18 horas

Invitado desde Perú
Rodrigo Quijano y Sonido Martines ( slideshow musicalizado)

Lectores
Inés Manzano- Argentina
Norberto Antonio – Argentina ( La Plata )
José Zapata – Perú . Presentará el libro “ Un Salmón Ciego” de Julia Wong. Editado por Borrador Editores.
Mario Torres - Perú
Myriam Rozenberg – Argentina
Héctor Urruspuru- Argentina
María Alicia Brandt- Argentina

Fiesta de cierre en el Bar Amaycha, Anchorena 628, con Sonido Martines.
de 10:30 a 00:30.
Vino de Despedida


Auspician:

Centro Cultural de España en Buenos Aires
Argenper
Restaurante “Mochica”
Bodega Alamos
Pisco “Viñas de Oro”
Taypá Sabores del Perú
Embajada del Perú
Dirección General de Promoción Cultural del GCBA

lunes, octubre 13, 2008

Eduardo Wilde - Aguas Abajo

Constanza

En cierta ocasión llegó a Tupiza, con su sobrina, una señora amiga de la madre de Boris, para pasar con ella algunos días.
La sobrina era mui bonita. Boris se fijó por de pronto en sus ojos enormes, en las alas de su nariz, que se movían á compás de la respiración, i en el pelo arisco i revoltoso que coronaba su frente.
Boris, por aquellos tiempos no se ocupaba de las orejas de las gentes; á no ser así habría notado que las de Constanza (así se llamaba la muchacha) eran chicas i rosadas.

Anduvo todo el día tras de Constanza, i no comprendía cómo una muchacha decente, podría andar en casa i aun salir á la calle, completamente desnuda, pues él no podía verla de otro modo.

Aguas Abajo
, Eduardo Wilde.

jueves, octubre 09, 2008

Festival Viva América

Del 6 al 12 de octubre Madrid Tenerife Bogotá

Festival
Viva América

Letras
Participantes:Héctor Abad Faciolince, Ángela Becerra, Eduardo Becerra, Gioconda Belli, Marcelo Birmajer, Jorge Boccanera, Piedad Bonnett, Andrés Burgos, Juan Manuel Cacho Blecua, Julio Calvo, Martín Caparrós, Pablo Casacuberta, Doménico Chiappe, Eduardo Chirinos, Norberto Codina, Mª Elena Cruz Varela, Jaime del Arenal, Roberto Echeto, Beatriz Echevarría, Alvaro Enrigue, Lucía Etxebarría, Claudio F. Pérez Miguez, Luis Fayad, Teresa Férriz Roure, Enrique Fierro, Luis García Montero, Joaquín Garrido, Alejandro Hernández, Elvira Hernández, Cristina Jarque, Humberto López Morales, Sergio Macías Brevis, Ester Madroñero, Isabel Martín, Juan Diego Mejía, Ronaldo Menéndez, Sergio Mosquera, Emilio Moyano, Mario Muchnik, Eric Nepomuceno, Guadalupe Nettel, Andrés Neuman, Azucena Palacios, Senel Paz, Álvaro Pombo, Carmen Posadas, Benjamín Prado, Gustavo Puerta, Miguel Ángel Quesada Pacheco, María Rivera, Cristina Rivera Garza, Agustina Roca, Juan Manuel Roca, Martín Rodríguez-Gaona, Cecilia Romana, Gustavo Rosales, Daniel Samper, Tomás Segovia, Ricardo Silva, Jaume Subirana, Iván Thays, Gabriel Tortarolo, Consuelo Triviño, Mª Ángeles Vázquez, Xavier Velasco, Ida Vitale, Bart Vonck.

8 de octubre
Narrativas de la diversidad - Literatura MR: Prohibido
Ariel Magnus, Iván Thays, Cecilia Romana, Norberto Codina
Bogotá · Biblioteca Virgilio Barco

9 de octubre 18:00
Lectura de poesía: Caja de música
María Rivera, Cecilia Romana
Bogotá · Centro Cultural Gabriel García Márquez - FCE

miércoles, octubre 08, 2008

Cecilia Romana está en Colombia


Haga Patria Romana
que acá la esperan como siempre
orgullosas y extrañeras, M y Dd.



miércoles, octubre 01, 2008

Sigamos never stop

Adelanto:

Cecilia Romana se va a Colombia

no dejen de mirar esta página:
http://www.vivamerica.com/letras/

Ayer: presentación de libros

Gracias a todos!
una imagen puede más que... bueno, eso dicen.
Mejor, muchas imágenes, y luego, pondremos las palabras.


Cecilia Romana, presentando los libros de Sigamos...



Daniel Chirom presentando "La diástasis de las tibias largas"


Marina Serrano leyendo


Mariana Kosmal, traductora de "La diástasis..." leyendo.Vicente Muleiro, presentando "Entrevero"


Susana Cella.
Cecilia Arroyo y Licina Picón, interpretando "El cuervo"
composición de Licina, de la obra "El cuervo" de Edgar Alan Poe.


Susana Cella, Cecilia Romana, Adolfo Nigro, Daniel Freidemberg y Marina Serrano Mesa: Chirom, Cella, Muleiro.